Education plurilingue

Le Gouvernement a introduit à partir d’octobre 2017 un programme d’éducation plurilingue pour la petite enfance, pour permettre aux enfants d’entendre aujourd’hui les langues qu’ils parleront demain et leur donner ainsi les meilleures chances dès le départ, dans la vie et à l’école.

En vertu de la loi qui entre en vigueur en octobre 2017, chaque crèche prestataire du chèque-service accueil est amenée à développer un concept pour mettre en œuvre cet accueil plurilingue, qui respecte les besoins individuels de chaque enfant.

Pour assurer un large accès au programme d’éducation plurilingue, tous les enfants de 1 à 4 ans bénéficieront d’un encadrement gratuit de 20 heures hebdomadaires dans les crèches prestataires du chèque-service accueil. 

Tous les enfants tireront avantage du programme d’éducation plurilingue, indépendamment de la langue qu’ils parlent à la maison. Exposés dès le très jeune âge à la fois au luxembourgeois et au français, ils auront plus de possibilités et plus de temps pour trouver plaisir à écouter et à s’exprimer dans ces deux langues – et pour se familiariser avec ces langues avant leur scolarisation. 

La familiarisation avec la langue luxembourgeoise dès l’âge de 1 an facilitera l’intégration dans la société luxembourgeoise et l’alphabétisation en allemand à l’école fondamentale, surtout pour les enfants dont la langue d’origine n’est pas le luxembourgeois. 

La mise en contact avec la langue française permettra un accès plus naturel et décontracté à cette langue, surtout pour les enfants dont la langue première est le luxembourgeois, et plus généralement pour tous ceux qui ne parlent pas le français à la maison. L’accent pédagogique est mis sur une approche ludique, adaptée au développement des enfants.

À la crèche Piwitsch la langue prioritaire restera le luxembourgeois, nous avons opté pour une méthode ludique par le biais de poupées à main qui rendent visite aux enfants quelques fois par jour. Les enfants sont émerveillés par ces marionnettes (qui parlent uniquement le français), car elles leur permettent de passer du réel à l’imaginaire. Ils aiment les voir prendre vie devant leurs yeux. À nos marionettes françaises s’ajoutent dans le groupe des grands des marionettes qui parlent uniquement le luxembourgeois. Tout en jouant les enfants entendent la langue française et luxembourgoise.

Notre référent pédagogique pour coordonner cette mise en œuvre est Madame Knebler Mandy, éducatrice diplômée.

Education plurilangue - Creche Piwitsch (2)